Daeth ffrydiau melys iawn Yn llawn fel lli O ffrwyth yr arfaeth fawr Yn awr i ni; Hen iachawdwriaeth glir Aeth dros y crindir cras; Bendithion amod hedd: O ryfedd ras! Fe gymerth Iesu pur Ein natur ni, Enillodd ef i'w saint Bob braint a bri; Fe ddaeth o'r nef o'i fodd, Cymerodd agwedd gwas; Ffrwyth y cyfamod hedd: O ryfedd ras! Fel Oen arweiniwyd ef, I ddioddef loes; Gogwyddo wnaeth ei ben, Ar bren y groes; Gorphenodd yno'r gwaith, O brynedigaeth dŷn; Diolch byth! mae nef a llawr, Yn awr yn un. Boed i mi gael mwynâu, Hyd angeu du, O'th iachawdwriaeth rad, A'r cariad cu: Can's dyma'r hyfryd wîn, I flîn o beraidd flâs, Maddeuant pur a hêdd, O ryfedd ras. Ni phery'r anial maith, Fy nhaith yn hir; Caf fyned yn y man, I'r Canaan dir; Fe geidw Iesu ei saint, Er cymmaint llid eu cas, Fe gonc'ra, gelyn llym, Trwy rym ei ras. Fe genir cyn bo hîr, Yn glir ei glôd, Rhyfeddu'r cariad fydd, Y dydd sy'n do'd: Dadseinir, IDDO EF, Yn lân gan nefol lu, Mynegant rinwedd gwaed, Eu ceidwad cu. Llonyddodd Iesu'r dig, Do, ddig ei Dad; I'r gyfraith ar y groes, Y rhoes fawrhâd; Cyhoedder drwy bob man O'r lydan ddaear las, Fod Duw yn awr mewn hedd - O! ryfedd ras! Fe gymerth Iesu blaid Trueiniaid trist; Ysigodd ben y ddraig; Ein craig yw Crist: Cawn ninnau fod yn bur Uwch cur a phecod cas, Yn berffaith ar ei wedd - O ryfedd ras! - - RHAN II - - Boed clod i'n Prynwr rhad, Ein Ceidwas cu; Fe dorrodd rym yr hen Iorddonen ddu: Gorchfygodd angau cryf, Er awch ei gleddyf glas, A drylliodd rwymau'r bedd, O! ryfedd ras! Wrth orffwys ar yr Iawn, Ni gawn i gyd Felysion ffrwythau'r groes Drwy'n hoes o hyd: Mae yma hyfryd win I flin, o beraidd flas, Maddeuant pur a hedd, O! ryfedd ras! Yn rawnwin ar y groes Fe droes y drain, Caed balm o archoll ddofn Y bicell fain: Dechreuwn fawl cyn hir Na flinir ar ei flas Am Iesu'r aberth hedd: O ryfedd ras! Fe gymerth :: Cymerodd Enillodd :: Pwrcasodd Peter Jones (Pedr Fardd) 1775-1845
Tonau [6464.6664]:
Gwelir: |
Very sweet streams came Fully like a flood From the fruit of the great purpose Now for us; A bright old salvation Came over the scorched, parched land; The blessings of the offer of peace: O wonderful grace! Pure Jesus took Our nature, He won for his saints Every privilege and merit; He came from heaven of his own will, He took the aspect of a servant; Fruit of the covenant of peace: O wonderful grace! Like a Lamb he was led, To suffer anguish; Bow his head he did, On the wood of the cross; There he finished the work, Of man's redemption; Thanks forever! Heaven and earth are Now as one. May I get to enjoy, Until black death, Something of thy free salvation, And the dear love: Since here is the delightful wine, For the weary, of sweet taste, Pure forgiveness and peace, O wonderful grace! The vast desert will not make My journey long; I shall get to in a while, To the land of Canaan; Jesus will keep his saints, Despite the extent of the wrath of those who hate them, He will conquer a keen enemy, Through the power of his grace. Before long his praise, Is clearly to be sung, Wondering at the love that shall be, On the day that is coming: "UNTO HIM," shall be resounded, Purely by the heavenly host, They shall express the merit of the blood, Of their dear Saviour. Jesus appeased the anger, Yes, the anger of his Father; To the law on the cross, He gave honour; It is to be published through every place From the broad, blue-green earth, That God is now in peace - O wonderful grace! Jesus took the part Of sad wretches; He bruised the dragon's head; Our rock is Christ: We can get to be shortly Above the ache and hateful sin, Perfect in his sight - O wonderful grace! - - PART 2 - - Let there be esteem to our gracious Redeemer, Our dear Saviour; He broke the force of the old Black Jordan: He overcame strong death, Despite the edge of its sharp sword, And smashed the bonds of the grave, O wonderful grace! While resting on the Atonement, WE may all get The sweet fruits of the cross All through our life: There is here delightful wine To a weary one, of sweet taste, Pure forgiveness and peace, O wonderful grace! Into grapes on the cross He turned the thorns, Balm was got from the deep wound Of the sharp spear: We will begin praise before long Its zest not to be tired of About Jesus the sacrifice of peace: O wonderful grace! :: He won :: He purposed tr. 2009,21 Richard B Gillion |
Sweet streams of pleasantnesstr. Howell Elvet Lewis (Elfed) 1860-1953 Sweet Singers of Wales 1889
|